50 sonetos para olvidar a Perón

Entre las muy buenas entrevistas de Joaquín Soler Serrano a grandes escritores en los ‘70, está la que le hizo a Manuel Mujica Lainez. Durante esa conversación, el periodista destaca 50 sonetos de Shakespeare traducidos por “Manucho”, que confiesa: “Te voy a contar porqué los hice. Los hice en una época difícil de nuestro país. Los hice para olvidarme de Perón. De mañana yo traducía los sonetos de Shakespeare, que son difíciles de traducir. Entonces, me olvidaba por completo de lo que estaba sucediendo. Llegué a traducir 50 sonetos. Son ciento cincuenta y tantos. Ojalá pueda terminar algún día eso”. Quizá lo que estaba diciendo el autor de El laberinto es: “Ojalá pueda olvidar a Perón algún día”. Penas imposibles de un antiperonista.

@agprandi

Notas